史上最全贡嘎山域地名考,你知道的山名可

在前人的贡嘎山域科学研究和如今的各种登山报告中,读者总会被困扰在令人头疼的山名地名问题之中,从而对其行文一头雾水、不知所云。这种名称的复杂在贡嘎山主峰就体现得淋漓尽致。

▲贡嘎山北壁。摄影/峰形-米

山名之惑

最早测绘贡嘎山域的瑞士地图学家英霍夫(EduardImhof)曾总结:“汉藏语名间巴别塔式混乱的一例,如拉丁字母转写中所揭示出的那样,由‘木雅贡嘎’一名体现了出来。”在各份游记与地图间,他发现这座汉地最高峰之名以如下的形式出现过(括号内为该名称来源):

Bo-gungga(Tafel)

Bo-kunka(Kreitner)

G?ngga-Shan(汉语拼音形式)

MinyaGongkar(A.Heim)

MinyaGonka(Stevens)

MinyaKonka(Rock,Imhof,Burdsall)

Gang-ka(Edgar)

MountKoungka(当时的印度地图)……

英霍夫所举的14种贡嘎山名,还只是擅长表音的西文中所出现的各种变体。要是再加上汉语名的各种变体与讹传,其复杂与多样还要再翻一倍。

在贡嘎山的考察史中,不同的名字而使研究者以为是两座不同的山,这样荒谬的情况经常出现。

▲贡嘎西北山脊。摄影/峰形-米

我国著名的藏学家、史地专家任乃强是将贡嘎各山峰名作汉译处理的先驱,对于这种名词上的混淆,他的总结尤其准确:

“其(康藏山岳)名称或依番音,或从汉语,大都征信古人,未有定译。后之来者,过其地而不辨为何山,阅其书而不识为何地。于是记游者侈为异称,纂述者兼收并列,骈拇枝指,叠床架屋,阅者厌烦,游者迷惘。自《四川通志》以下,悉犯此病。”

▲贡嘎日出。摄影/峰形-米

对于山峰,尤其是贡嘎山这样探险史悠久、


转载请注明:http://www.xifengzx.com/xfsfc/11570.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了